Login
Menu et informations
BACILLY, Bénigne de (1625-1690) [attribution] : CHANSONS POUR DANSER ET POUR BOIRE, II

BACILLY, Bénigne de (1625-1690) [attribution] : CHANSONS POUR DANSER ET POUR BOIRE, II

Titre uniforme :
CHANSONS POUR DANSER ET POUR BOIRE, II
Source(s) du recueil :
Source musicale A

Second Liure DE CHANSONS POVR DANSER ET POVR BOIRE. DE B. D. B.
Paris, Robert III Ballard, 1664
1 ou 2 parties, 1 vol., in-8°, 155 x 100 mm, 38-[1]-[1 bl.] f.
F-Pn/ Rés Vm Crlt 213

Note(s) sur la source musicale A

Pièces liminaires et tables
f. A2r A Monsieur Penon, épître signée B[énigne] D[e] B[acilly].
f.A3v Au lecteur. Cette préface, signée Ballard, indique qu'il s'acquitte de sa promesse de publier chaque année un volume de cet auteur [Bénigne de Bacilly], qui souhaite garder l'anonymat mais sera facile à identifier.
f. E6v Table alphabétique des chansons, les chansons pour boire étant à part.
f. E7v Extrait du privilège général du 24 octobre 1639.

Dépouillement
CHANSONS POUR DANSER
1. Bien que vous soyez l'unique En mille & mille agremens, Apres tout, belle 1 v
2. He ! quoy faut-il vous alarmer, De mon amour extréme ? Si vous ne voulez 1 v
3. Je sçay bien que je vous déplais, Trop aymable inhumaine ; Et que chaque 1 v
4. Vous m'aymez, belle Amarante, Et cependant je me plains : C'est qu'à tout 1 v
5. Vous sçavez ce qui me touche, Et feignez de l'ignorer : Ah ! j'ay beau vous 1 v
6. Je ne puis gagner sur moy-mesme De vous reveler mon secret : Helas ! 1 v
7. J'ay beau vous entretenir Du mal qui me touche : Un mot de vostre belle 1 v
8. Un jour le berger Tircis Sur le bord d'une riviere, Soit debout ou bien 1 v
9. Le berger Nostradamus Assis dessus une gerbe, Fut par ma foy bien 1 v
10. J'entretenois mon esprit Le long d'une prairie, Lors que Catin me surprit 1 v
11. En me disant Philis vous aime ? Croyez-vous me faire plaisir ? Helas ! 1 v
12. Si l'autre jour dans la plaine Je trouvay l'heureux moment, De vous parler 1 v
13. Maman vous n'estes pas sage De preferer ce Lubin, A Lucas nostre voisin, 1 v
14. Loin de vos yeux je soûpire, Prés d'eux je suis interdit ; Voila tout ce 1 v
15. Quand je vois vostre beau visage, J'ay toûjours de l'emportement: Aupres 1 v
16. Pour vous je soûpire, Vous le voyez assez : Pourquoy vous le dire Si vous 1 v
17. Quoy ? pensez-vous pour estre si cruelle Que je change de discours ? Je 1 v
18. La rigueur de Caliste, Rend mon coeur si triste, Et me chagrine si fort ; 1 v
19. Quand l'amoureuse langueur Est dans un coeur, En vain l'on veut chercher 1 v
20. Rien n'est égal à la beauté que j'ayme, A quoy sert de la nommer ? C'est la 1 v
21. J'ay soûpiré sans m'en estre aperçeu, Quelques dedains viennent de me 1 v
22. Que voulez-vous donc que je fasse De ce grand diseur de gaudez ? Mal à 1 v
23. C'est trop presumer, belle Iris, Du pouvoir de tes charmes, Amour s'irrite 1 v
24. Vous avez beau me maltraitter, Ne croyez pas me rebuter : Malgré vostre 1 v
25. Philis ne perdons point de temps, : Maintenant que le printemps A chassé 1 v
26. Charmantes eaux, que l'on vante si fort, Je viens à vous pour me plaindre 1 v
27. Douter de ma perseverance ; Ah ! Philis, c'est trop de rigueur : Voyez dans 1 v
28. Je suis à vous, je ne puis m'en desdire, Je suis soûmis aux lois de vostre 1 v

CHANSONS POUR BOIRE
29. Je n'entens parler que d'illustres, De divins, de vertueux : Quant à moy je 2 v
30. Le bon vin n'est pas mauvais ; S'il est chaud, il n'est pas frais : C'est là ma 2 v
31. Je suis bien las d'entendre Parler d'Amarilis, De Cloris, de Silvandre, 2 v
32. Ma foy tu me la baille belle, Tu crois donc bien me regaler : Quand tu me 2 v
33. Du vin de cabaret Je ne suis point esclave, J'ay du vin pur & net Toûjours 2 v
34. Je me ris de ces sots Qui vont contant leurs peines, Aux arbres, aux echos, 2 v

Description
1 volume 8°, 155 x 100 mm, 38-[1]-[1 bl.] f., A-E8. Titre dans l'encadrement EODMP. Musique notée (type PMF), portées de 78 mm. Lettrines, bandeaux, frises, fleurons, culs-de-lampe, titre courant. Ligne de pied : XXIII. LIVRE DE CHANSONS.

Autres exemplaires
B-Br/ Fétis 2398 A (RP) [dans le recueil de recueils de 1699 ; voir Guillo, Ballard/ 1699-D]
GB-Lbl/ K.7.c.13 (2)
F-Pn/ Rés Vmd 63 (2)
F-Pc/ Rés 111
US-Wc/ M 1730.A2C35

Références
Cat. 1683 ; RISM B 575.

Notes
La ligne de pied (XXIII. LIVRE DE CHANSONS) poursuit la numérotation de la collection de chansons qui va jusqu'en 1663. Il apparaît donc que la décision de reprendre la numérotation de la collection à "2" a été prise postérieurement à l'impression du corps de l'ouvrage. Ceci est probablement dû au fait que Bacilly étant l'auteur de toutes les Pièces et étant mentionné au titre, cette collection perdait le caractère de recueil qu'elle avait eu jusqu'ici.

Édition recueillie par Christophe Ballard (voir Guillo, Ballard/ 1699-D).

Dépouillement (sigle RISM/ cote)

B-Br/ Fétis 2398 A RP
GB-Lbl/ K 7 c 13 [ 2]
F-Pn/ Rés Vmd 63 [ 2]
F-Pc/ Rés 111
F-Pn/ Rés Vm Crlt 213
US-Wc/ M 1730 A 2 C 35

Voir aussi

Guillo, Ballard/ 1699-D [recueil de recueils reprenant cette édition]

Lieu(x)

PARIS

Note(s) lieu(x)

PARIS : ville d'édition de la source musicale A

Date(s)

1664
1639.10.24

Note(s) date(s)

1639.10.24 : privilège imprimé à la fin de la source musicale A
1664 : édition source musicale A

Dédicataire(s)

PENON

Éditeur(s) / Graveur(s) / Libraire(s)

BALLARD, Robert [1610 ca-1673]
BALLARD, Christophe [1641-1715]

Informations sur la notice :

Notice créée par Laurent Guillo (mars 2007).

Date de référence :

<<<< retour <<<<