Login
Menu et informations
ROSIERS DE BEAULIEU, André de : LES LIBERTÉS, VIII

ROSIERS DE BEAULIEU, André de : LES LIBERTÉS, VIII

Titre uniforme :
LES LIBERTÉS, VIII
Autorité(s) principale(s) :
Source(s) du recueil :
Source musicale A

VII. [sic pour VIII.] Liure DES LIBERTEZ D'ANDRE' DE ROSIERS SIEVR DE BEAVLIEV
Paris, Robert III Ballard, 1658
2 parties en vis-à-vis, 1 vol., in-8°, 155 x 100 mm, 43-[1] f.
F-Pn/ Rés Vmd 64 (1) [au titre : VII corrigé en VIII]

Note(s) sur la source musicale A

Pièces liminaires et tables
f. A2r A Monseigneur le Duc de Lesdiguières, Pair de France, Gouverneur & Lieutenant general pour le Roy en Dauphiné, &c., épître signée De Rosiers Beaulieu.
f. F3v Table alphabétique des chansons.
f. F4v Extrait du privilège général du 24 octobre 1639.

Dépouillement (toutes les chansons sont à 2 voix)
CHANSONS POUR BOIRE
1. Que ce grand Duc est admirable ! Il n'a que d'aymables desirs, Il sçait [A Lesdiguières].
2. Je veux toujours me coucher yvre, Quand je n'ay pas beu je n'ay rien, Le
3. Ma femme dit avec raison Que depuis vingt ou trente années, J'ay bien
4. Ouy, la chanson reveille, Et chasse le soucy, Faut en user ainsi En vuidant
5. Allez despechez-vous, Le Gros est bien en peine, Sans prendre son haleine
6. Quoy ? vous voulez boire ce verre, Vous cherchez l'empire des morts :
7. Quand je leve le cu du verre Que j'en faits tomber un rubis, C'est un tresor
8. Je n'ayme que le vin, C'est toute ma pensée, Et mon ame est blessée De ce
9. Ha ! ne me parlez pas Des fureurs de la guerre, Si ce n'est dans le verre
10. Je n'en veux point taster, L'eau n'est pas mon usage, Vous voulez me tenter
11. Vous connoissez à mon visage Que je suis un bon compagnon, Le
12. Ca, que chacun prenne le verre, Buvons à ce brave Marquis, Qui par sa
13. Achevons la semeine, Qu'en dis-tu mon voisin ? Puisque c'est pour le vin
14. L'on ne m'en sçauroit faire accroire, Tu as beau changer de chemin ; Je suis
15. Brave Pertuis, quoy que la gloire Soit l'ennemie des plaisirs, Conserve
16. Manger dans l'ordinaire, Estre comme un marmot, Assis sans dire mot, Je
17. Ouy, je veux bien vous satisfaire, Mais que ce soit des le matin ; Car si-tost
18. Reveille-toy, margot, Veux-tu boire chopine ? J'aymerois mieux un pot, Je
19. Ha ! pauvre buveur d'eau ! Tu as la trogne pasle, Il semble qu'on devale
20. Je ne m'en puis passer, Donne-moy la bouteille, J'ayme bien à sucer Le bon
21. Amis, faisons merveille Entre ses deux treteaux, Disons des mots nouveaux
22. Tout ce que vous ne sçauriez dire, C'est que je boy incesssamment, Puisque
23. Tu ne veux pas t'incommoder, Et bien j'accorde ta requeste ; Le vin te fait
24. Voulez-vous voir une merveille ? Que je sois dans un embarras, Ce que la
25. Que je trouve ses filles Aymables & gentilles ! Qui n'ont point de façons
26. Veux-tu sçavoir ce qui fait vivre ? C'est de n'avoir point de chagrin, De
27. Il nous faut consoler, Nostre peine est commune, Il ne faut plus parler Des
28. Puisque nous avons cognoissance Des vols que tous les jours on fait, Il
29. Depesche promptement, Tu vois que je me pasme, La soif en un moment
30. Buvons à qui mieux mieux, Faisons la goinfrerie, Il faut estre joyeux Pour
31. Les conseils que je donne Doivent estre suivis, Pour ne choquer personne
32. Si tu as le loisir, Amy, veux-tu me croire ? Tu me fera plaisir De me donner
33. Je prends plaisir de boire Cela est naturel, Pour moy je ne puis croire Qu'il
34. Que le jambon me plaist ! L'andoüille & la saussice, Les pigeons, les
35. Aymons l'yvrognerie C'est un tiltre divin, Et passons nostre vie Dans les
36. Voicy du vin qui te convie, Approche-toy mon Compagnon ; C'est d'un
37. O l'admirable medecin ! Que tu m'as redonné la vie ; Oüy, je veux vanter
38. Ces buvereaux s'en font accroire Quand ils ont bu quinze ou vingt coups ;
39. A la Cour l'on vit de la sorte, Ma foy, je n'en faits point d'estat ; Aussi-tost
40. La fievre a plié son bagage L'apotiquaire & medecin ; Ce grand Duc, cet [A Lesdiguières].

Description
1 volume 8°, 155 x 100 mm, 43-[1] f., A-E8F4. Titre dans l'encadrement EODMP. Musique notée (type PMF), portées de 76 mm. Lettrines, bandeau, frises, fleurons, culs-de-lampe, titre courant. Ligne de pied : VII. LIVRE DES LIBERTEZ.

Autres exemplaires
F-Pa/ Rés 8° BL 11359 (II,1) [au titre : VII corrigé en VIII]
F-Pc/ Rés 278 [au titre : VIIe livre...]
F-Psg/ Rés Vm 247 [incomplet, au titre : VII corrigé en VIII]

Références
Cat. 1683 ; Bibl. Ballard p. 2 ; RISM R 2642.

Dépouillement (sigle RISM/ cote)

F-Pn/ Rés Vmd 64 [ 1]
F-Pc/ Rés 278
F-Psg/ Rés Vm 247
F-Pa/ Rés 8° BL 11359 [II, 1]

Lieu(x)

PARIS

Note(s) lieu(x)

PARIS : ville d'édition de la source musicale A

Date(s)

1658
1639.10.24

Note(s) date(s)

1639.10.24 : privilège imprimé à la fin de la source musicale A
1658 : édition source musicale A

Dédicataire(s)

LESDIGUIÈRES, François de Bonne de Créquy [1596-1677], duc de

Éditeur(s) / Graveur(s) / Libraire(s)

BALLARD, Robert [1610 ca-1673]

Informations sur la notice :

Notice créée par Laurent Guillo (mars 2007).

Date de référence :

<<<< retour <<<<