Login
Menu et informations
non identifié : CHANSONS POUR DANSER ET POUR BOIRE, X

non identifié : CHANSONS POUR DANSER ET POUR BOIRE, X

Titre uniforme :
CHANSONS POUR DANSER ET POUR BOIRE, X
Source(s) du recueil :
Source musicale A

X. LIVRE DE CHANSONS POVR DANCER ET POVR BOIRE
Paris, Pierre Ballard, 1637
1, 2 parties en vis-à-vis, 1 vol., in-8°, 155 x 100 mm, 45-[1]-[2 bl.] f.
F-Pc / Rés 284

Note(s) sur la source musicale A

Pièces liminaires et tables
f. F5v Table alphabétique des chansons à danser, puis des chansons à boire.
f. F6v Extrait du privilège général du 29 novembre 1633.

Dépouillement
CHANSONS POUR DANSER
1. Les dieux depuis quelques jours Me portent envie, J'ay rendu Silvie 1 v
2. Que ma mere est paresseuse De me trouver un amant, Et que je suis 1 v
3. Ce n'est pas le secret D'estre aymé d'Amarante Que d'estre fort discret, Et 1 v
4. Oui j'adore tes appas : Mais ingratte ne crois pas Que ta froideur qui 1 v
5. Sçavez vous point la nouvelle ? Je ne suis plus amoureux, J'ay quitté là 1 v
6. La beauté n'est pas commune Qui me donne tant d'amour, Puis que c'est 1 v
7. Qui prend une belle femme Ne doit estre sans souci, Et qui la prend laide 1 v
8. Olimpe j'ayme extresmement Toutes vos mignardises : Mais pour satisfaire 1 v
9. L'autre jour il me prit envie de baiser les yeux de Silvie : Mais elle dit 1 v
10. Puis que la saison nous convie De cueillir les fruits de l'amour, Ne perdons 1 v
11. Pour un baiser ne faites plus Desormais la farouche, Et sans me payer de 1 v
12. Je sçay le secret des filles, Je suis docteur en cét art, Je sçay l'eau qu'elle 1 v
13. Bien que je sois touché d'amour Pour la belle Climeine, Je ne pleure ne 1 v
14. La beauté que je cheris Est unique au monde, D'un autre objét je me rids : 1 v
15. Un jour dansant à la lune Je me trouvay par hazard Tenant la main d'une 1 v
16. Qui void la belle Uranie, Faut qu'il luy donne son coeur, Cette adorable 1 v
17. Dedans ce prochain boccage J'ouis Tirsis l'autre jour Parler à Philis 1 v
18. Tu doute Silvie Si jay de l'amour, Cependant ma vie S'affoiblit de jour 1 v
19. Alidor ne soupire plus, Cheris ton Amarante, Laisse ces regrets superflus 1 v
20. Ces estuis que l'on achepte Qui ne se ferment pas bien, S'ouvrent dedans 1 v
21. Des couleurs qui peuvent plaire, C'est le verd que j'ayme mieux, C'est le 1 v
22. Puis que ta rigueur s'augmente Lors que tu me fais souffrir, Que du mal 1 v
23. L'on a dit que ma Silvie Fait l'amour à tous venants, S'il est vray je me 1 v
24. Je suis le plus content des hommes Depuis que je suis amoureux, Et 1 v
25. Une brune à mon coeur, Son ?il cause ma flame, Le mien est son 1 v
26. Lisis à quoy songeons nous, Quand nous faisons les yeux doux A ces 1 v
27. Que mon amour est contrainte, Qu'elle souffre de rigueurs ! Je suis dans 1 v
28. L'autre jour un villageois Tiraillant une fillette, Luy disoit en son patois 1 v
29. Aminte tes traits sont si doux Que chacun en ressent les coups, Je n'en 1 v
30. Je soupire nuit & jour, Et mourray bien-tost d'amour Si ma Philis est 1 v
31. Bergere en un lieu si sombre Quel estoit ton entretien ? L'espoir de gouster Dialogue. 1 v

CHANSONS POUR BOIRE
32. Philis ayme la richesse Mile fois plus que l'honneur, Et son plus parfait 1 v
33. Non, non, je ne veux pas boire, Non, non, je ne boiray pas. On me vouloit De Rosiers 2 v
34. Du vin, du vin, las , mon Dieu ! Faut-il mourir en ce lieu ? J'ay trouvày De Rosiers 2 v
35. Qu'il est bon, le vin de Bourgongne : Il est bon, pour peindre la trongne. De Rosiers 2 v
36. Le voulez vous que je vous die, Il ne faut prendre que du vin, C'est le De Rosiers 2 v
37. Franchement je boy, mes amis, Je n'ayme point la tricherie, Et tout le vin De Rosiers 2 v
38. Je ne me resveille qu'au nom De Cloris, du pot, & du verre, Aussi je croy De Rosiers 2 v
39. Quoy ? nous en irons nous Sans boire à ce bon homme, Qui cria sont des De Rosiers 2 v
40. C'est un foux qui se gouverne Dedans les palais dorez, Tous ces beaux De Rosiers 2 v
41. Qui vrayment c'est bien la raison, Et qu'en dis-tu mon cher compere ? De Rosiers 2 v
42. Je ne veux plus jamais blasmer La Normandie, ny les hommes, Les buveurs De Rosiers 2 v
43. Mes amis je vous resveilles, Ca voulez vous pas du vin ? Quand on vuide De Rosiers 2 v
44. C'est un plaisir delectable, Maudit soit qui ne boira, Celuy qui rechignera De Rosiers 2 v

Description
1 volume 8°, 155 x 100 mm, 45-[1]-[2 bl.] f., A-F8. Titre dans l'encadrement EODMP. Musique notée (type PMF), portées de 76 mm. Lettrines, frises, fleurons, culs-de-lampe, titre courant. Ligne de pied : DIXIESME LIVRE.

Autres exemplaires
B-Br/ Fétis 2383 A 3 (RP) [Prov. Farrenc, cf. VANDER LINDEN Farrenc n° 54]
F-CNm/ Mancel 928 (2)
GB-Cu/ MR290.e.60.3
D-CZu/ Calvör L 639
F-LYm/ Rés FM 344862 (2)
US-NH/ Music Rare M1621.2 C458 B1 bk.10
S-N/ [prov. L. De Geer]
F-Pa/ 8° BL 11446 (1) [tous les cahiers sauf le premier proviennent du Recueil de chansons de G. Michel]
F-Pn (impr.)/ Rés Ye 4420
F-Pn/ Rés Vm Crlt 204
US-Wc/ M 1730.A2C35

Références
Cat. 1683 ; Inv. 1750 (1 ex.) ; Cat. Lisbonne 37-858 ; DAVIDSSON Suède 115 ; RISM 16374.

Dépouillement (sigle RISM/ cote)

B-Br/ Fétis 2383 A 3 RP
GB-Cu/ MR 290 e 60 3
D-CZu/ Calvör L 639
F-LYm/ Rés FM 344862 [ 2]
US-NH/ Music Rare M 1621 2 C 458 B1 bk 10
S-N/ prov L De Geer
F-Pa/ 8° BL 11446 [ 1]
F-Pn/ Rés Ye 4420
F-Pn/ Rés Vm Crlt 204
US-Wc/ M 1730 A 2 C 35
F-CNm/ Mancel 928 [ 2]
F-Pc/ Rés 284

Lieu(x)

PARIS

Note(s) lieu(x)

PARIS : édition source musicale A

Date(s)

1637
1633.11.29

Note(s) date(s)

1633.11.29 : privilège imprimé à la fin de la source musicale A
1637 : édition source musicale A

Éditeur(s) / Graveur(s) / Libraire(s)

BALLARD, Pierre [1581 ca-1639]

Informations sur la notice :

Notice créée par Laurent Guillo (mars 2007).

Date de référence :

<<<< retour <<<<