Login
Menu et informations
MACÉ, Denis : CHANSONS À DANSER ET À BOIRE

MACÉ, Denis : CHANSONS À DANSER ET À BOIRE

Titre uniforme :
CHANSONS À DANSER ET À BOIRE
Autorité(s) principale(s) :
Source(s) du recueil :

 

RECVEIL DES CHANSONS A DANSER ET A BOIRE DE DENIS MACE', Maistre de Musique
Paris, Robert Ballard, 1643
1, 2 ou 4 parties en vis-à-vis, 1 vol., in-8°, 155 x 95 mm, 46-[1]-[1 bl.] f.
F-Pc/ Rés 290

 

Pièces liminaires et tables
f. A2r A Madamoiselle [Madeleine] Gobelin, fille de Monsieur le president Gobelin, épître signée D. Macé.
f. A3r L'autheur au lecteur [l'auteur rappelle que Ballard a inséré douze chansons de lui dans le XIIe livre de chansons pour danser et pour boire (1639) et assure que toutes les chansons du présent livre n'ont jamais été vues].
f. 46v Table alphabétique des chansons à danser, puis des chansons à boire.
f. F7v Extrait du privilège général du 24 octobre 1639.

Dépouillement
CHANSONS POUR DANCER
1. Il est vray que j'ayme à changer, Aussi ne veux-je m'obliger Aux loix du 1 v
2. Puis que je voy que mon amour Vous offence si fort Caritte, Et que plus je 1 v
3. Chacun dit que sa maistresse Le traitte de cruauté, Et qu'adorant sa beauté 1 v
4. Que Lyse me nomme inconstant, Trompeur, infidelle, parjure, Et que Philis 1 v
5. Certes vous avez grand tort, Sçachant combien je vous ayme, De 1 v
6. J'ay vescu long-temps en langueur Pour la belle Caritte, Elle disposoit de 1 v
7. Il est vray que Philis est belle, Et que ses yeux ont des appas : Mais son 1 v
8. En fin l'agreable Cloris A changé mes larmes en ris, Flatant ma chaste flame 1 v
9. Puis que vous m'ostez l'esperance De jamais accomplir mes voeux : Je m'en 1 v
10. Autrefois mon coeur enchanté Avoit perdu sa liberté Par le teint d'une 1 v
11. Prise qui voudra l'inconstance, J'estime la fidélité, Et croy que c'est 1 v
12. Quoy que l'on me puisse dire Des rigueurs d'Amarillis, Son teint de rose & 1 v
13. Je ne puis aymer constamment Une fille volage. Il faut estre sans jugement 1 v
14. Tu m'as obligé, Climene, De me quitter pour Tircis : Je souffrois mile 1 v
15. Je ne le veux plus celer, J'ayme le discret Sylvandre. Que sert de dissimuler 1 v
16. A la fin l'Amour à mes voeux S'est rendu favorable : Cloris qui fait naistre 1 v
17. Il est temps, belle Cloris, De guerir mon martyre : Il faut quitter ces 1 v
18. Un jour le parfait Cleandre Considerant les attraits Des beaux yeux de qui 1 v
19. Amarante, c'est trop souffrir Sous un si bel empire : Vous pouvez aysement 1 v
20. J'aymois le berger Cleandre, Il avoit gaigné mon coeur : Le trait de son ?il 1 v
21. L'on ne doit pas se rebuter, Pour ne pouvoir si tost dompter Une fiere 1 v
22. Un soir trouvant Janneton Qui dormoit toute seulette, Pour voir à nud son 1 v
23. Qu'en dites vous, ma raison, Dois-je pas rompre ma chaisne ? Et sortir de la 1 v
24. Cleandre amoureux d'Isabeau, Assis aupres de son troupeau, Pleignoit ainsi 1 v
25. Tircis ce berger folastre Trouva d'hazard Isabeau Qui dormoit pres son 1 v
26. Puis que vous sçavez, Climene, Que je cheris vos appas, Pourquoy ne 1 v
27. Il est vray que vous estes belle, Et que vous avez des appas : Mais toutefois 1 v
28. J'adore sans espoir L'orgueilleuse Isabelle, En vain pour l'esmouvoir Je luy 1 v
29. Un jour le berger Tircis Entretenant Dorimene De ses amoureux soucis, Et 1 v
30. Depuis deux mois une brune Est maistresse de mon coeur, Son bel ?il 1 v
31. A la fin te voyla prise, Tu ne sçaurois plus Elise Maintenant t'en excuser 1 v
32. Je n'ayme plus Dorimeine Dont j'adorois la beauté, Son extresme cruauté 1 v
33. Bien que je sçache que Cloris Se mocque de ma flame, Ses attraits malgré 1 v
34. Tircis, cét esprit leger, Qui me cageolloit sans cesse, Maintenant me veut 1 v
35. Comme je me promenois Dans les Tuilleries, Et que je m'entretenois Dans 1 v
36. A la fin, cruelle Caritte, Vous me forcez de vous quitter : J'ay beau cherir 1 v

CHANSONS POUR BOIRE
37. Le dieu Mars est en campagne Suivy de tous nos guerriers, Qui vont 2 v
38. Amy, si le vin nous enyvre, Durant ce temps il nous delivre De nos ennuis 2 v
39. Lacquais, à quoy faire cette eau ? Nous ne voulons que la bouteille : Le vin 2 v
40. Allons à Meudon, chere trouppe, Gouster ce vin delicieux : Que chacun 2 v
41. Durant les chaleurs de l'esté, Qui veut se tenir en santé, Doit boire toujours 2 v
42. Rien n'est si doux que le bon vin, Rien n'égale ce jus divin. Cette liqueur 4 v

Description
1 volume 8°, 155 x 95 mm, 46-[1]-[1 bl.] f., A-F8. Titre dans l'encadrement EODMP. Musique notée (type PMF), portées de 77 mm. Lettrines, bandeau, frises, fleurons, culs-de-lampe, titre courant. Ligne de pied : CHANSONS A DANCER.

Autres exemplaires
US-BL/ M1620.M14 R3
US-Bp/ **M.Cab.2.53
B-Br/ Fétis 2389 A (RP) [Prov. Farrenc, cf. VANDER LINDEN Farrenc n° 56]
GB-Cu/ MRC.290.60.1
US-CAt/ *FC6.M 1502.643r
GB-Ge/ Sp. Coll. N.d.48 (3)
GB-Lbl/ A.428 (3) [dans le Recueil de recueils de 1699 ; voir Guillo, Ballard/ 1699-F]
F-LYm/ Rés FM 344862 (8)
S-N/ [prov. L. De Geer]
F-Pa/ 8° BL 11358 (3)
F-Pa/ 8° BL 11360 (3)
F-Pn/ Rés Vm Crlt 224
F-Pn/ Rés Vm7 679
F-Pn/ Rés Vmd 61 (3)
S-Uu/ Utl. vok. mus. tr. 298
US-Wc/ M 1620.A2M14

Références
Cat. 1683 ; Inv. 1750 (21 + 1 ex.) ; Cat. Lisbonne 37-859 ; DAVIDSSON Suède 323 ; DAVIDSSON Uppsala 344 ; RISM M 19.

Notes
Édition recueillie par Christophe Ballard en 1699 (voir Guillo, Ballard/ 1699-F).

Dépouillement (sigle RISM/ cote)

US-BL/ M 1620 M 14 R 3
B-Br/ Fétis 2389 A RP
GB-Cu/ MRC 290 60 1
GB-Ge/ Sp Coll N d 48 [ 3]
GB-Lbl/ A 428 [ 3]
F-LYm/ Rés FM 344862 [ 8]
F-Pa/ 8° BL 11358 [ 3]
F-Pa/ 8° BL 11360 [ 3]
F-Pn/ Rés Vm Crlt 224
F-Pn/ Rés Vm7 679
F-Pc/ Rés 290
US-Wc/ M 1620 A 2 M 14
S-N
F-Pn/ Rés Vmd 61 [ 3]
US-Bp/ M Cab 2 53
US-CAt/ FC 6 M 1502 643 r
S-Uu/ Utl Vok mus Tr 298

Voir aussi

Guillo, Ballard/ 1699-F [recueil de recueils qui reprend cette édition]

Lieu(x)

PARIS

Note(s) lieu(x)

PARIS : ville d'édition de la source musicale A

Date(s)

1643
1639.10.24

Note(s) date(s)

1639.10.24 : privilège imprimé à la fin de la source musicale A
1643 : édition source musicale A

 

GOBELIN, Madeleine

 

BALLARD, Robert [1610 ca-1673]

Informations sur la notice :

Notice créée par Laurent Guillo (mars 2007).

Date de référence :

<<<< retour <<<<